Por quinto año consecutivo la editorial francesa HachetteEducation publicó en su edición de textos escolares un poema de mi autoría para ”sensibilizar a los jóvenes franceses en los caminos de la poesía”.
El poema ”Si yo fuera”, de José Luis Castillejos Ambrocio, columnista del portal mexicano La Silla Rota y escritor de un blog en el diario El País (España) fue incluido en la más reciente edición del libro de enseñanza de español ”A mi me encanta”, dirigido a los alumnos secundarios en Francia.
”Al concebir el libro de texto, nos parecía esencial proponer textos tanto españoles como latinoamericanos, lo cual no es el caso en la mayoría de los manuales de ELE (Español Lengua Extranjera) en Francia”, explicó el profesor francés AnaudHérard.
La poesía de Castillejos es ”esencial, tiene un buen texto, tanto en lo lingüístico como en lo temático y encontramos ideas y vocabularios idóneos para llamar la atención de alumnos de unos 15 años”, dijo el profesor del Liceo HonriMoissan, en Meaux, Francia.
”Hay que saber que desde hace unos años, la enseñanza secundaria de las lenguas en la Unión Europea se enfoca en objetivos de comunicación y no en análisis extensos de textos”, aclaró Hérard.
Castillejos, oriundo de Chiapas publicó por primera vez su poema ”Si yo fuera” en el libro ”Voces on line”, en 2006, una antología lírica de poetas latinoamericanos con presencia en Internet, patrocinado por la UNESCO.
Ha participado como co-autor del libro ”Agencias de Noticias, periodismo de precisión y rapidez” y miles de textos en portales latinoamericanos y europeos. Ha sido corresponsal en Latinoamérica de las agencias internacionales AssociatedPress, Reuters y Notimex y del diario El Universal y de TV Azteca, entre otros medios. ASICh
