Las nuevas mejoras de Google Translate abarcan al 98% de los internautas del mundo, ya que incorpora a su servicio de traducción automática de 51 lenguas y 2 mil 550 combinaciones de idiomas
Google añadió a su servicio de traducción automática varios cambios, uno de ellos es la capacidad de traducir mientras se está escribiendo un texto.
Las nuevas mejoras de Google Translate abarcan al 98% de los internautas del mundo, ya que incorpora a su servicio de traducción automática 51 lenguas y 2 mil 550 combinaciones de idiomas, informa El País.com.
A parte de la traducción automática al idioma elegido mientras se teclea, Google lee en voz alta y escribe en prácticamente cualquier idioma, incluyendo el chino y otras lenguas no romanas.
El servicio se complementa, con la lectura, lo que lo hará una herramienta eficaz para aprender idiomas.
Por ejemplo, si se desea decir “Hoy luce el sol” en chino, pero no se sabe la pronunciación de los caracteres, dando un clic en “romanización” , leerá en voz alta los caracteres chinos escritos.
Dicho sistema funciona para todos la lenguas no romances, excepto para el hebreo, el árabe y el persa.
En el caso del árabe, hindú y persa, si se desea traducir textos de una de estas lenguas, pero no tenemos los símbolos en el teclado, Google entiende lo que escribas como te suena la palabra o la frase y la convierte en el sonido de la lengua nativa y en el texto correcto.
