Colección bibliográfica de pueblos indígenas

Las Margaritas, Chiapas.- En el marco del Festival Maya–Zoque, que tuvo lugar en el municipio de Las Margaritas, del 28 de noviembre al 2 de diciembre, se presentó el pasado sábado la colección bibliográfica Ts´ib-jaye (textos de los pueblos originarios), del Centro Estatal de Lenguas, Arte y Literatura Indígenas (CELALI), que incluye una amplia gama de libros bilingües de poesía y narrativa indígenas, ensayos e investigaciones sobre las lenguas y la cultura de las etnias de Chiapas, literatura infantil y manuales para el aprendizaje de las lenguas indias, así como la revista Nuestra sabiduría. El director de ese centro, Enrique Pérez López, explicó que la producción bibliográfica, hemerográfica y audiovisual en cuestión, ha sido publicada por el Coneculta-Chiapas a través del propio CELALI, que cuenta con un consejo editorial especializado, al cual pertenecen dos de las presentadoras que acompañaron al citado funcionario. Una de ellas, Mónica Herrera Gómez, encargada del proceso editorial, dio detalles de su trabajo, cuya misión es “conectar la obra del autor con el lector”, por lo que hay que cuidar el diseño editorial, la tipografía y hacer una minuciosa revisión del texto para una posible corrección de estilo bajo la consulta del autor.
Rocío López Vázquez, otra colaboradora del CELALI, habló acerca de la importancia de la producción literaria en lenguas indígenas para las nuevas generaciones, pues “los niños son portadores de la lengua hablada y escrita, quienes escribirán los nuevos textos”, por lo que es necesario que cuenten con libros de referencia, que les permitan reconocer el valor de las lenguas indígenas, que son “equiparables a las extranjeras”, de lo cual dan testimonio las publicaciones, pues “favorecen la promoción de una cultura de respeto a las características de los pueblos indios”.
Luego de la exhibición de Ts´ib-jaye, el grupo de danza y música tradicional mochó de Motozintla, presentó una serie de zapateados, tales como “Xilca y copal” y “La flor de pascua”; los zoque de Avellano, Pantepec, ofrecieron la danza de “Los pastores” que suele bailarse el 24 de diciembre, en celebración de la Navidad; los ch´oles de Palenque y Salto de Agua, oficiaron danzas relacionadas con el calendario hagiográfico, como la que se ofrenda a la Virgen de Guadalupe, el 12 de diciembre; y, los q´anjobales de Nuevo Huixtan, Las Margaritas, dieron muestra de las danzas rituales vinculadas a las principales festividades religiosas de su comunidad.
Los yucatecos del grupo Mak-Mayab, mostraron el rito matrimonial entre los mayas de la Península, representando las costumbres más arraigadas entre los suyos, que comienza con la pedida de la “mano” de la novia, se prolonga en un noviazgo de nueve lunas, hasta que finalmente llega el día de la boda, una gran fiesta para las familias involucradas.
La gran fiesta de los pueblos de Chiapas concluyó el 2 de diciembre, con un despliegue de actividades culturales que el gobierno del Estado, a través del Coneculta-Chiapas y el CELALI, han organizado en coordinación con el Ayuntamiento de Las Margaritas y SEDESO a través de PRODESIS, instituciones que han enriquecido el festival con el Foro ¡Que la selva viva!, que esa misma noche premió a los ganadores de los concursos de canción y danza, que previamente convocara para la ocasión. ASICh

¡Comparte la nota!